PK Dey TRANSLATION - 28

 মনুষ্যজাতি একাকী থাকিতে ভালবাসে না। তাহারা পিতা, মাতা, ভ্রাতা, স্ত্রী, পুত্র, কন্যা প্রভৃতি পরিবারবর্গের মধ্যে এবং প্রতিবেশীমণ্ডলে বেষ্টিত হইয়া বাস করে। এরূপও দেখা যায় কোনো কোনো ব্যক্তি লোকালয় ছাড়িয়া অরণ্যে বাস করে; কিন্তু এরূপ লোক অতি বিরল। অধিকাংশ লোকই গ্রামে, শহরে ও নগরে পরস্পরের নিকট বাড়ি নির্মাণ করিয়া বাস করে। যেখানে অল্প লোক বাস করে তাহার নাম গ্রাম। যেখানে বহুসংখ্যক লোকের বাস তাহাকে শহর বা নগর বলে। যে নগরে রাজার বাস, অথবা রাজকীয় প্রধান স্থান থাকে, তাহাকে রাজধানী বলে, যেমন লন্ডন ইংলন্ডের এবং দিল্লি ভারতের রাজধানী।

🔹 Line-by-Line Translation (Detailed Analysis)

Bengali:

মনুষ্যজাতি একাকী থাকিতে ভালবাসে না।

English:

Human beings do not like to live alone.

Alternatives:

human beings → mankind / human race

live alone → live in isolation / live solitarily

Reason for Translation (Why & How):

সাধারণ সত্য → simple, neutral phrasing

“একাকী” = social isolation → live alone (natural collocation)

Bengali:

তাহারা পিতা, মাতা, ভ্রাতা, স্ত্রী, পুত্র, কন্যা প্রভৃতি পরিবারবর্গের মধ্যে এবং প্রতিবেশীমণ্ডলে বেষ্টিত হইয়া বাস করে।

English:

They live among family members such as father, mother, brother, wife, son and daughter, and are surrounded by neighbours.

Alternatives:

family members → relations / members of the family

surrounded by → encircled by / living among

Reason for Translation (Why & How):

তালিকা as such as দিয়ে রাখা হয়েছে clarity-এর জন্য

“বেষ্টিত” → spatial-social sense → surrounded by

Bengali:

এরূপও দেখা যায় কোনো কোনো ব্যক্তি লোকালয় ছাড়িয়া অরণ্যে বাস করে; কিন্তু এরূপ লোক অতি বিরল।

English:

It is sometimes seen that a few people leave inhabited areas and live in forests; but such people are very rare.

Alternatives:

inhabited areas → settlements / human habitations

very rare → extremely uncommon

Reason for Translation (Why & How):

“লোকালয়” → human settlement → inhabited areas

contrast preserved with but

Bengali:

অধিকাংশ লোকই গ্রামে, শহরে ও নগরে পরস্পরের নিকট বাড়ি নির্মাণ করিয়া বাস করে।

English:

Most people live in villages, towns and cities, building their houses close to one another.

Alternatives:

most people → the majority of people

close to one another → near each other / in close proximity

Reason for Translation (Why & How):

“পরস্পরের নিকট” → spatial closeness → close to one another

participial phrase keeps flow

Bengali:

যেখানে অল্প লোক বাস করে তাহার নাম গ্রাম।

English:

A place where only a small number of people live is called a village.

Alternatives:

small number → few people

is called → is known as

Reason for Translation (Why & How):

definitional sentence → is called suits textbook style

Bengali:

যেখানে বহুসংখ্যক লোকের বাস তাহাকে শহর বা নগর বলে।

English:

A place where a large number of people live is called a town or a city.

Alternatives:

large number → many people

town or city → urban area

Reason for Translation (Why & How):

parallel definition maintained with previous line

Bengali:

যে নগরে রাজার বাস, অথবা রাজকীয় প্রধান স্থান থাকে, তাহাকে রাজধানী বলে, যেমন লন্ডন ইংলন্ডের এবং দিল্লি ভারতের রাজধানী।

English:

A city where the king resides or which is the chief administrative centre is called a capital, such as London, the capital of England, and Delhi, the capital of India.

Alternatives:

resides → lives / dwells

chief administrative centre → seat of government

capital → capital city

Reason for Translation (Why & How):

“রাজকীয় প্রধান স্থান” → modern neutral term → chief administrative centre

examples kept explicit for clarity

🧠 Examiner Vocabulary Expectation

(ONLY what examiner actually looks for — vocabulary & points)

✔️ Examiner checks whether you use

Social-science vocabulary: human beings, family, neighbours, settlement

Definition words: is called, is known as

Contrast markers: sometimes, but

Spatial phrases: surrounded by, close to one another

Urban terms: village, town, city, capital

Administrative expressions: chief administrative centre, capital city

Avoidance of casual words (people stay, big place)

Sense-based definitions, not literal word-for-word translation

📌 High-scoring words here:

inhabited areas, very rare, close to one another, administrative centre, capital city

Comments

Popular posts from this blog

200টি গুরুত্বপূর্ন বাক্য

Translation

Ready Made Line for Report Writing