PK Dey TRANSLATION -21

 বেলুড় মঠে অনুরূপ আর একটি ঘটনা ঘটেছিল। শ্রীযুক্ত বাবুরাম মহারাজ মঠের কাজকর্ম তত্ত্বাবধান করেন। রান্নার জন্য মঠে তখন ব্রাহ্মণ পাচক ছিল। তরুণ ব্রহ্মচারীদের কেউ কেউ সেই ব্রাহ্মাণ পাচকদের "তুই", "তোর” ভাষায়? একটু তাচ্ছিল্য প্রকাশ করে কথাবার্তা বলতেন। বাবুরাম মহারাজ এটি লক্ষ করেছিলেন। ব্রহ্মহ্মচারীদের উদ্দেশ্য করে একদিন তিনি বললেন, "দেখো এরা গরিবলোক, তাই এদের দুটো টাকা (অর্থাৎ বেতনস্বরূপ কিছু অর্থ) নিতে হয় এই যা বিশেষ'। নতুবা তোমরা ঠাকুরের সেবার জন্য যা করছ, এরাও তো তা-ই করছে, এদের এমনভাবে তুচ্ছ-তাচ্ছিল্য করা কী ঠিক?" তাঁর কথায় সকলের চমক ভাঙল, সকলের দৃষ্টি ও ব্যবহার সেই থেকে পরিবর্তিত হল।

Bengali:

বেলুড় মঠে অনুরূপ আর একটি ঘটনা ঘটেছিল।

English:

Another similar incident had occurred at Belur Math.

Alternatives: similar → like / of the same kind | occurred → happened / took place

Bengali:

শ্রীযুক্ত বাবুরাম মহারাজ মঠের কাজকর্ম তত্ত্বাবধান করেন।

English:

Baburam Maharaj supervised the affairs of the monastery.

Alternatives: supervised → oversaw / looked after | affairs → activities / duties

Bengali:

রান্নার জন্য মঠে তখন ব্রাহ্মণ পাচক ছিল।

English:

At that time, there were Brahmin cooks in the monastery for cooking.

Alternatives: at that time → then / at that period | cooks → kitchen staff

Bengali:

তরুণ ব্রহ্মচারীদের কেউ কেউ সেই ব্রাহ্মণ পাচকদের “তুই”, “তোর” ভাষায় একটু তাচ্ছিল্য প্রকাশ করে কথাবার্তা বলতেন।

English:

Some of the young brahmacharis addressed those Brahmin cooks in a disrespectful and contemptuous manner, using familiar terms like “tui” and “tor.”

Alternatives: disrespectful → insulting / discourteous | contemptuous → scornful / disdainful

Bengali:

বাবুরাম মহারাজ এটি লক্ষ করেছিলেন।

English:

Baburam Maharaj had noticed this.

Alternatives: noticed → observed / took note of

Bengali:

ব্রহ্মচারীদের উদ্দেশ্য করে একদিন তিনি বললেন, “দেখো এরা গরিবলোক, তাই এদের দুটো টাকা (অর্থাৎ বেতনস্বরূপ কিছু অর্থ) নিতে হয়—এই যা বিশেষ।”

English:

Addressing the brahmacharis one day, he said, “Look, they are poor people, and that is why they have to take a little money—that is the only difference.”

Alternatives: addressing → speaking to / addressing | little money → a small sum / a modest wage

Bengali:

“নতুবা তোমরা ঠাকুরের সেবার জন্য যা করছ, এরাও তো তা-ই করছে, এদের এমনভাবে তুচ্ছ-তাচ্ছিল্য করা কী ঠিক?”

English:

“Otherwise, whatever you are doing in the service of the Lord, they are doing the same—so is it right to belittle them in this way?”

Alternatives: service of the Lord → divine service / service to God | belittle → look down upon / demean

Bengali:

তাঁর কথায় সকলের চমক ভাঙল, সকলের দৃষ্টি ও ব্যবহার সেই থেকে পরিবর্তিত হল।

English:

His words awakened everyone; from that time onward, their outlook and behaviour changed.

Alternatives: awakened → shook / stirred | outlook → attitude / perspective | changed → was transformed / altered

Examiner আশা করেন ethical & institutional vocabulary:

monastery, supervise, contemptuous, disrespectful, service, attitude, behaviour

❌ avoid casual words: bad talk, poor people, good advice

Grammar Notes (Scoring Areas)

1️⃣ Tense

Main: Simple Past

occurred, supervised, said, noticed, changed

Past Perfect: had occurred, had noticed (earlier actions) ✔️

2️⃣ Reported vs Direct Speech

Direct speech is correctly punctuated and meaningful ✔️

Avoid mixing reported speech without markers ❌

3️⃣ Abstract Nouns

service, behaviour, outlook — used without articles appropriately ✔️

4️⃣ Lexical Precision

look down upon ✔️ (standard idiom)

service of the Lord ✔️ (formal religious phrase)

Comments

Popular posts from this blog

200টি গুরুত্বপূর্ন বাক্য

Translation

Ready Made Line for Report Writing