PK Dey TRANSLATION -10
খ্রিস্টীয় একাদশ শতাব্দীর শেষভাগে বল্লাল সেনের সময়ে বঙ্গদেশের রাজগৌরব চতুর্দিকে বহুদূর পর্যন্ত বিস্তৃত হইয়াছিল'। বর্তমান বাংলাদেশ ও পশ্চিম বাংলার অধিকাংশ স্থান এবং বিহার ও উড়িষ্যার কতকাংশ তাঁহার রাজ্যভুক্ত ছিল। বিক্রমপুরের অন্তর্গত রামপালে তাঁহার রাজধানী ছিল। কিন্তু গঙ্গাতীরে বাস করিবার জন্য তিনি নবদ্বীপে রাজপ্রাসাদ, সভামণ্ডপ, পারিষদবর্গের বাসস্থান প্রভৃতি নির্মাণ করাইয়া ক্রমে উহাকে বৈভবশালী' দ্বিতীয় রাজধানীতে পরিণত করেন। শেষজীবনে তিনি অধিকাংশ সময় নবদ্বীপেই বাস করিতেন। তাহার ফলে দেশ বিদেশের বহু বিদ্বান, বুদ্ধিমান, গুণবান ব্যক্তি নবদ্বীপে সমবেত হওয়ায় নবদ্বীপ বিদ্যাচর্চার কেন্দ্ররূপে পরিণত হয়।
1️⃣
Bengali:
খ্রিস্টীয় একাদশ শতাব্দীর শেষভাগে বল্লাল সেনের সময়ে বঙ্গদেশের রাজগৌরব চতুর্দিকে বহুদূর পর্যন্ত বিস্তৃত হইয়াছিল।
English:
Towards the close of the eleventh century A.D., during the reign of Ballal Sen, the royal glory of Bengal spread far and wide in all directions.
Better alternatives:
towards the close → at the end of
reign → rule
royal glory → political splendour / imperial prestige
far and wide → extensively / over a vast area
---
2️⃣
Bengali:
বর্তমান বাংলাদেশ ও পশ্চিম বাংলার অধিকাংশ স্থান এবং বিহার ও উড়িষ্যার কতকাংশ তাঁহার রাজ্যভুক্ত ছিল।
English:
Most parts of present-day Bangladesh and West Bengal, and some portions of Bihar and Orissa, were included in his kingdom.
Better alternatives:
present-day → modern
portions → regions / parts
included → formed part of / were annexed to
---
3️⃣
Bengali:
বিক্রমপুরের অন্তর্গত রামপালে তাঁহার রাজধানী ছিল।
English:
His capital was at Rampal, within Bikrampur.
Better alternatives:
capital → seat of government
within → situated in
---
4️⃣
Bengali:
কিন্তু গঙ্গাতীরে বাস করিবার জন্য তিনি নবদ্বীপে রাজপ্রাসাদ, সভামণ্ডপ, পারিষদবর্গের বাসস্থান প্রভৃতি নির্মাণ করাইয়া ক্রমে উহাকে বৈভবশালী দ্বিতীয় রাজধানীতে পরিণত করেন।
English:
But in order to live on the banks of the Ganges, he had royal palaces, assembly halls, residences for courtiers and other buildings constructed at Nabadwip, and gradually turned it into a magnificent second capital.
Better alternatives:
in order to → with a view to
courtiers → officials / members of the royal court
gradually → by degrees
magnificent → splendid / prosperous
---
5️⃣
Bengali:
শেষজীবনে তিনি অধিকাংশ সময় নবদ্বীপেই বাস করিতেন।
English:
In the later years of his life, he spent most of his time in Nabadwip.
Better alternatives:
later years → closing years
spent most of his time → resided mainly
---
6️⃣
Bengali:
তাহার ফলে দেশ বিদেশের বহু বিদ্বান, বুদ্ধিমান, গুণবান ব্যক্তি নবদ্বীপে সমবেত হওয়ায় নবদ্বীপ বিদ্যাচর্চার কেন্দ্ররূপে পরিণত হয়।
English:
As a result, many learned, wise, and talented persons from home and abroad gathered at Nabadwip, and it became a centre of learning.
Better alternatives:
as a result → consequently / therefore
learned → scholarly / erudite
centre of learning → seat of learning / intellectual hub
---
Vocabulary of History (Expected by Examiner)
Examiner আশা করেন:
reign, kingdom, capital, courtiers, centre of learning
না যে: big king, many places, study place ❌
👉 History passage হলে formal vocabulary বাধ্যতামূলক।
Comments
Post a Comment