PK Dey TRANSLATION -04

 


1️⃣

Bengali:

দুই বন্ধু একত্র পদব্রজে ভ্রমণে বাহির হইয়াছিল।

English:

Two friends had set out together on a journey on foot.

Better alternatives:

set out → started / set off

journey → travel / expedition

on foot → by walking

---


2️⃣

Bengali:

তাহারা একটি অরণ্যের নিকট উপস্থিত হইলে হঠাৎ একটি ভালুক দূরে দেখা গেল।

English:

When they came near a forest, suddenly a bear was seen at a distance.

Better alternatives:

came near → approached

suddenly → all of a sudden

at a distance → from a far

--


3️⃣

Bengali:

বন্ধুদের মধ্যে একজন অতিশয় ভয় পাইয়া তাড়াতাড়ি নিকটবর্তী বৃক্ষে আরোহণ করিল—বন্ধুর কী দশা ঘটিল তাহা একবারও ভাবিয়া দেখিল না।

English:

One of the friends, being terribly frightened, quickly climbed up a nearby tree, without once thinking what might happen to his companion.

Better alternatives:

terribly frightened → panic-stricken / extremely afraid

climbed up → scrambled up / climbed

companion → friend / associate

---


4️⃣

Bengali:

দ্বিতীয় ব্যক্তি বৃক্ষে আরোহণ করিতে পারিত না।

English:

The second person could not climb the tree.

Better alternatives:

could not → was unable to

person → man

---


5️⃣

Bengali:

আর কোনো উপায় না দেখিয়া এবং একাকী ভালুকের সহিত যুদ্ধ করা অসম্ভব ভাবিয়া সে ভূতলে মৃতবৎ পড়িয়া রহিল,

English:

Seeing no other way out and thinking it impossible to fight the bear alone, he lay flat on the ground pretending to be dead.

Better alternatives:

seeing no other way → finding no alternative

impossible → out of the question

lay flat → lay motionless

pretending to be dead → feigning death

---


6️⃣

Bengali:

কারণ সে পূর্বে শুনিয়াছিল, ভালুক মরা মানুষ ছোঁয় না।

English:

For he had heard earlier that a bear does not touch a dead man.

Better alternatives:

had heard → had been told / had learnt

touch → attack / harm

---


🧠 Detailed Exam Insight (Very Important)

1️⃣ Central Theme: False Friendship vs Presence of Mind

Examiner খেয়াল করেন—

প্রথম বন্ধু selfish & cowardly

দ্বিতীয় বন্ধু intelligent & calm


📌 Examiner-friendly analytical line:

> True friendship is tested in times of danger.

---


2️⃣ Cause → Effect Logic (Very Scoring Area)

Cause Effect

First friend panicked He abandoned his friend

Second friend stayed calm He saved his own life


👉 Descriptive answer-এ এই logical chain দেখাতে পারলে নম্বর বাড়ে।

---


3️⃣ Expression of Fear & Emergency Action

Examiner লক্ষ্য করেন—

fear বোঝাতে adverb + adjective

terribly frightened


quick action বোঝাতে

quickly climbed / scrambled up


👉 Flat sentence লিখলে narration দুর্বল লাগে।

---


4️⃣ Use of Reasoning (Presence of Mind)

দ্বিতীয় বন্ধু—

brute force ব্যবহার করেনি ❌

knowledge + intelligence ব্যবহার করেছে ✔️



📌 Exam-ready moral line:

> Presence of mind is more powerful than physical strength.

---


5️⃣ Vocabulary Expectation

Examiner আশা করেন:

pretending to be dead / feigning death ✔️

না যে: acting like dead ❌

👉 Right collocation = good impression.

---


⏳ Tense of the Passage

🔹 Main Tense:

✅ Simple Past Tense

🔹 Supporting Tenses:

Past Perfect:

had set out

had heard


📌 Final Statement (Exam-ready):

> The passage is mainly written in the Simple Past Tense, with Past Perfect used for actions completed earlier.

Comments

Popular posts from this blog

200টি গুরুত্বপূর্ন বাক্য

Translation

Ready Made Line for Report Writing