PK Dey TRANSLATION: 03
1️⃣
Bengali:
এক বাঘের পা খোঁড়া হইয়া গিয়াছিল।
English:
One of the tiger’s legs had become lame.
Better alternatives:
lame → crippled / disabled
had become → had grown / had turned
---
2️⃣
Bengali:
বনের মধ্যে তাহার বাসা।
English:
Its dwelling was in the forest.
Better alternatives:
dwelling → den / abode
forest → jungle / woods
---
3️⃣
Bengali:
বাসা ছাড়িয়া সে নড়িতে পারে না।
English:
It could not move out of its den.
Better alternatives:
move → stir / go out
den → lair / shelter
---
4️⃣
Bengali:
একদিন এক শিয়াল তাহাকে দেখিতে আসিল।
English:
One day, a fox came to see it.
Better alternatives:
came to see → came to visit / came to meet
---
5️⃣
Bengali:
সে দূরে দাঁড়াইয়া দেখিতে লাগিল।
English:
It stood at a distance and began to observe.
Better alternatives:
at a distance → from afar
observe → watch / look on
---
6️⃣
Bengali:
বাঘ বলিল, “তুমি ওখানে দাঁড়াইয়া আছ কেন? কাছে এসো, গল্প করি।”
English:
The tiger said, “Why are you standing there? Come closer, let us talk.”
Better alternatives:
said → remarked / asked
come closer → come near / approach
let us talk → let us have a chat
---
7️⃣
Bengali:
শিয়াল বলিল, “আমার সাহস হয় না।”
English:
The fox replied, “I do not have the courage.”
Better alternatives:
replied → answered / responded
courage → boldness / nerve
---
8️⃣
Bengali:
তোমার নিকট অনেক জন্তু আসিয়াছে।
English:
Many animals have come near you.
Better alternatives:
animals → beasts / creatures
come near → approached
---
9️⃣
Bengali:
তাহাদের পদচিহ্ন দেখিতেছি।
English:
I can see their footprints.
Better alternatives:
footprints → tracks / marks
---
🔟
Bengali:
কিন্তু তাহারা ফিরিয়া গিয়াছে এরূপ কোনো চিহ্ন তো দেখিতেছি না।
English:
But I do not see any sign that they have gone back.
Better alternatives:
sign → trace / indication
gone back → returned
---
🧠 Detailed Exam Insight (Very Important)
1️⃣ Use of Animal Fable (Moral Story)
এই passage একটি fable / moral tale। Examiner খেয়াল করেন—
পনি কি hidden danger বুঝেছেন?
শিয়ালের presence of mind ধরতে পেরেছেন কি না
📌 Implied idea:
> The fox understands that animals went in but never came out.
---
2️⃣ Logical Observation (Inference)
শিয়াল সরাসরি অভিযোগ করছে না—সে evidence দিয়ে যুক্তি করছে:
Footprints inside ✔️
No footprints outside ❌
👉 Examiner খুব পছন্দ করেন এই ধরনের logical reasoning-কে।
Exam-ready line:
> Absence of evidence of return made the fox suspicious.
---
3️⃣ Dialogue Handling (Reported vs Direct Speech)
Dialogue আছে—Examiner দেখেন:
punctuation ঠিক আছে কি না
speech natural হয়েছে কি না
Example:
> “Come closer, let us talk.” ✔️
(not Come near we will talk ❌)
---
4️⃣ Vocabulary Expectation
Examiner আশা করেন:
footprints (না যে foot sign)
approached (না যে came)
👉 Simple কিন্তু standard words = বেশি নম্বর।
---
⏳ Tense of the Passage
🔹 Main Tense:
✅ Simple Past Tense
🔹 Supporting Tenses:
Past Perfect:
had become lame
Present Perfect (in dialogue):
have come
have gone back
📌 Final Note:
> The passage is mainly written in the Simple Past Tense, with Past Perfect for prior events and Present Perfect used inside dialogue.

Comments
Post a Comment